女儿到美最高法院工作,虎妈耶鲁法律教授Amy Chua再上新闻。

10年前大火一阵的虎妈耶鲁法律教授Amy Chua教育孩子的中心思想就是成功靠努力,美国是个meritocracy社会。

最近报道,她女儿 Sophia Chua-Rubenfeld被美最高法院大法官Brett Kavanaugh 雇为Clerk(对律师来说一个非常重要的工作)。作为法律教授的Amy Chua两口子曾经为Brett Kavanaugh成为大法官摇旗呐喊,他们和Kavanaugh的关系被Yale调查过。https://en.wikipedia.org/wiki/Amy_Chua

一些名人出钱让孩子上了Harvard违犯法律,很多人自然会问这种“靠关系”帮孩子的行为是不是也违法?

Amy Chua and the big little lies of US meritocracy
https://www.ft.com/content/7b00c3a2-8daa-11e9-a1c1-51bf8f989972

“Nothing is fun until you are good at it,” said Amy Chua in her book Battle Hymn of the Tiger Mother. Eight years later the Yale professor continues to display her prowess.

This week Sophia Chua-Rubenfeld, Ms Chua’s daughter, was hired as a Supreme Court clerk by Brett Kavanaugh — the judge for whom her mother vouched during his stormy Senate hearings last autumn.

Ms Chua is a shrewd string-puller. A Supreme Court clerkship sets up a young lawyer for life. Whether she is enjoying the publicity is another matter. Overnight the Chuas have turned into emblems of what Americans distrust about their meritocracy.

There is much more where that came from. What Ms Chua did was brazen. The liberal academic offered a very public endorsement of the conservative Mr Kavanaugh. As the head of the Yale committee that steers graduates into highly-coveted clerkships, Ms Chua boosted his credibility with her endorsement.

But the apparent quid pro quo was legal. Actresses Lori Loughlin and Felicity Huffman, on the other hand, are accused of having broken the law.

The first is alleged to have paid $500,000 to fake athletics records that would help her two daughters enter the University of Southern California. The second has pleaded guilty to paying $15,000 to cheat on her daughter’s standardised admission test. Both Hollywood actresses, and one of their husbands, face likely jail in the “Operation Varsity Blues” scandal.

Americans would be forgiven for blurring the moral of these tales.

On pure arithmetic, the average American’s chances of entering a top university are tiny if they are born into the wrong home. Studies show that an eighth grade (14-year-old) child from a lower income bracket who achieves maths results in the top quarter is less likely to graduate than a kid in the upper income bracket scored in the bottom quarter. This is the reverse of how meritocracy should work. Children from the wealthiest 1 per cent take more Ivy League places than the bottom 60 per cent combined. Being born under a roof like Ms Chua’s — with two high-achieving parents obsessed with your success — is almost impossible to match.

That is how most of the world works. The US has erected three additional barriers. The first is legacy places. In contrast to most other democracies, America’s top universities credit an applicant if a parent, or grandparent, went to the school. A better name for this would be “hereditary preference”, which is antithetical to America’s creed. Roughly one in six Ivy League places are taken by children of alumni. This sharply reduces the places available to children of talent from disadvantaged backgrounds.

The second is affirmative action. The courts will soon rule on an Asian-American class action suit alleging that Harvard University discriminated against them. A significant — though artfully selected — share of places are reserved for children of Hispanic and African-American backgrounds. The fact that some of those are also legacy applicants adds a layer of irony. Whichever way it goes, the case is likely to end up in the Supreme Court. Mr Kavanaugh, who is a legacy graduate of Yale, could prove the decisive vote on whether affirmative action will survive. That prospect, too, is rich in irony.

The third barrier is brute wealth. If you endow a library, or a medical lab, the university will bend over backwards to admit your child. A prime example is Jared Kushner, Donald Trump’s son-in-law, whose poor SAT scores critics perceive may have been outweighed by his father’s $2.5m donation to Harvard. The US tax system even rewards such palm-greasing by making it tax-deductible. The fact that the best universities are richer than some countries (Harvard’s $38bn endowment is larger than the GDPs of El Salvador and Nicaragua combined) is no check on their ambitions. They always want more.

The most egregious figure in the college admissions scandal is William McGlashan, a former partner at TPG, the private equity firm. He allegedly offered a bribe of $250,000 to get his son into a top university. His job was to head TPG’s social impact unit — capitalism’s virtue signalling arm. +

You do well by doing good, goes the saying. Which brings us back to Ms Chua. The best restraint on any elite is its sense of shame. Without that code, anything is possible. Everyone in America seems to know the system is rigged. The real distinction is whether you rig things from inside the law or outside.

So Much for Worshipping Meritocracy
https://www.thecut.com/2019/06/tiger-mom-amy-chua-daughter-brett-kavanaugh.html

‘Tiger Mother’s’ daughter will be Kavanaugh clerk
https://thehill.com/homenews/news/447847-tiger-mothers-daughter-will-be-kavanaugh-clerk


感觉美国上好大学的水,比英国深很多,也浑很多

的确、英国除个别专业外还算是拼成绩。美国ivy收学生除了成绩还要求很多额外的,例如什么等级的国家奖学金,什么申请行业沾边的经验,美其名曰“素质” 家里没点关系能进大金融公司接触?能给议员工作?一般人找个麦当劳工作,哪个学校凭麦当劳要你。。 要我说只有国内美国大学无缝链接的才是实打实,凡事中学在美国的都走美国体系,离不开拼爹妈。 再说某瓜,成绩怎样笑笑就好了 太多英国爆料也不知道真假,反正后来去了哈佛肯尼迪学院,换一个国内普通高材生还真不好进

{:5_141:} 有段视频关于kavanaugh

https://youtu.be/x6Ng298HXcM

龙哥,星期三Trump辞职的个人助理Hope Hicks要在国会上testify, 大戏正在上演

英国考大学竞争相对没有美国中国激烈,所以简单靠成绩基本就ok

上有政策下有对策,在不同的国家就用不同的办法准备,美国系统不一定就比英国系统难,再说英国只有两所大学,美国至少有五所大学,美国机会可能更大一些。 {:5_142:}