熊孩子非中国专利Horrible kids, horrible parents: fury at children climbing on $10m arts

熊孩子不是中国专利,父母鼓励孩子在Tate艺术馆价值一千万美元艺术品上玩,照片被排下传红了网络。

‘Horrible kids, horrible parents’: fury at children climbing on $10m Tate sculpture

Darling, of course it’s all right for you to play on the Tate Modern’s $10m art sculpture

Art lovers were horrified when two parents let their children clamber all over a multi-million pound sculpture at Tate Modern.

A visitor took a photograph of the family of four after she saw the children crawling on the installation, by American artist Donald Judd.

Stephanie Theodore, a gallery owner from New York, posted the picture on Twitter, with the words: “Holy crap. Horrible kids, horrible parents.” Today she told the Standard the parents had been encouraging their two daughters to play on the sculpture — and refused to back down when she confronted them.

She said: “I was shocked. I said to the parents I didn’t think their kids should be playing on a $10 million artwork. The woman turned around and told me I didn’t know anything about kids and she was sorry if I ever had any.”

Ms Theodore alerted staff but the family had moved on. She said: “I don’t know who they are but I just know you don’t put your kid on a sculpture.

“It wasn’t just the kids, the parents were encouraging them … It isn’t about monetary value, it is a museum, not a playground.”

The photograph went viral on the internet, with hundreds of art lovers expressing their outrage.

A spokeswoman for Tate Modern said: “Tate welcomes families to all of its galleries. On Sunday a child lay on the bottom part of the Donald Judd sculpture Untitled 1980. The situation was dealt with immediately.”

Other examples of Judd’s work have sold for $3 million (£1.8 million), although this sculpture is one of the best known and experts say it is worth far more.

WEB-AN36375334A-child-clamb.jpg

熊人到处有.

{:3_50:}

是啊,哪儿都有熊人=。=

熊父母哪儿都有。。。

{:5_138:}

鸟大了什么林子都有。。。

新年快乐

新年快乐,顶起

我是好学生不干坏事

这些父母想干嘛? 让孩子零距离地感受艺术?

学习学习

顶贴支持

长大不坑爹才好

熊人到处有.

回帖赚银子

赞一个!